他的以利沙_Cater 12 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   Cater 12 (第5/6页)

从此背井离乡。

    有了您的出现,今年法赫德的礼物终于变得不那么烫手了。

    以下是我对公文的总结性意见,请您代我进行回复。您已经不需要我逐字逐句的初级文书写作教导啦。

    附上我的吻。

    墨洛维

    致西兰的特蕾莎、奥兰治王储妃、我的jiejie:

    您的来信均已收到。

    感谢您在百忙之中的多次问候。是的,如您所了解的那样,我的丈夫外出和谈期间,我短暂地成为摄政王后。

    我是一位吉祥物、王权代表、沉默的傀儡。噢,我的特蕾莎。我并不是,也无法成为如您一样优秀的、拥有实权的王室成员。

    不,我不会自称是墨洛维“谦卑的仆人”,我是他平等的妻子。我自己不,也不替任何人揣测、试探他的想法。我只相信他亲口说出的事实。

    我亲爱的特蕾莎,您的时代终将到来。在此之前,您需要保持耐心,保持对世界的热爱,和良好的健康状态。我在霍普城向您致以问候,并深切地祝福您心想事成。

    那一日降临之时,如果我还是霍普城的王后,我们终将于奥兰治会面。我会见证您的意气风发。

    特蕾莎,您还记得我们尚未婚嫁的时候吗?往日已不可追,我只希望下一次提起您时,我最先说出口的是“我的jiejie”,而非您越来越华丽冗长的头衔。
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页