字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
80 锋芒之文(驯「鹰」/取悦父亲/奉上拜文) (第4/8页)
前方是寂静无声的广袤冰原,如镜池般倒映整片天空,银装素裹的纯粹,晶莹剔透的静谧,却也天寒地冻的肃杀。 天与地的相接之处,一道天堑从遥远的地平线延伸到脚边,整片大地一分为二,苍白冰原被漆黑沟壑悍然切断,在茫茫世间留下无法治愈的巨大裂隙,丑陋而可怖。 深不见底的暗渊冷风呼啸,如天剑利刃切割地脉,是永难弥合的伤口。 世间万般颜色,此刻只剩黑白分明。 诡奇景色在无限宽广的幻觉世界中,透出一种庞然巨化的震慑力。 直到最初那片雪花无声落地,犹如万钧坠物引发天摇地晃,寂静到令人窒息的景象轰然坍塌,化为无数碎冰裂开。 方州瞬间回过神,幻象逐渐消散,只是鼻尖似乎还存有丝丝寒意,似是冰花落上的残余感觉,他吁了口气合上竹简。 这便是他通读全文后的切身感受。 文章名为渡舟行,一如韩非往日的犀利文风。行文气势磅礴,运典别出心裁,措辞凝练得深刻,也修饰得古雅。 只是过于寒冷锋锐不近人情。 承荀子书中说法,以舟写君王,以水写臣民,舟行江河,碧波万顷,本该是山高水长的境界,却让他写得天地凛冽。 文章卷首以乘风破浪之势,执笔描绘山水奇观,仿佛登临山巅极目远眺,浪花逐层冲刷坚石绝壁,印证沧海桑田的变迁,观文如亲见造化天成
上一页
目录
下一页