字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
12. (第6/22页)
古时期就以这样的姿态占据着属於他们的位置。 NN热心地带着我参观,介绍了她的许多收藏品。 她的衣橱里收集了许多1850年代的衣服,男装nV装都有。 她喜欢把这些骨董穿在身上,亲手洗涤,用古老的铁制小熨斗就着炉边的柴火加热,慢慢熨平皱褶。 这里的每件生活道具都可以进入博物馆里陈设,NN却把他们当作日常用品一样使用,有时候也会淘气地穿上男人的猎装,玩起老人版的cospy,大熊说他每次都被玩心太重的NN惊吓得说不出话来。 我则像是掉进了某个无法想像的空间,也彷佛穿越到了两百年前加拿大的乡居生活。 大熊拿着工具修理完几张椅子和锅子的把手後,把车上的马铃薯袋拿下来,带着NN刚烤好的乡村面包就离开了。 真想再多留一会儿,但大熊已经约了朋友在码头的啤酒屋见面。 他看出来我舍不得走,NN也很开心有人陪伴,答应我周末再过来。 送我回到JiNg灵花园的路上,他不停的哼着听起来像古老民谣的曲子,显得十分开心的样子。 我跟大熊表达了感谢,能够像NN一样专注在自己喜欢的事物上,日日过着自在不受拘束的生活,还能创作出童话般的故事,简直就是梦幻般的人生了。 回想过去十几年来过的日子,甚至不久前还在办公室里因为误会而办错一件小事被上司数落的时候,都像遥远的恶梦般变成日渐模糊的记忆。 如
上一页
目录
下一页