字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第七章Icliebedic (第8/8页)
ürdidmich 你我的愁苦, geteiltleichtzuertragen; 也因分担而减轻; dutr?stetestimKummermich, 你安慰忧伤中的我, ichweintindeineKgen. 我也为你的痛苦而哭泣。 DrumGottesSegenüberdir, 因此上帝赐福给你, du,meinesLebensFreude. 你,我生命的喜乐。 1 Gottschützedich,erhaltdichmir, 神庇佑你,常伴我左右, schützunderhaltunsbeide. 也保佑我们长相厮守。 Ludwigvahoven1770-1827 "Z?rtlicheLiebe"WoO123 中文译:贝多芬-温柔的Ai, 又名「Ichliebedich」* *德文中,「我Ai你」的说法
上一页
目录
下一章